As you might have
noticed from my profile, I’m a big fan of 19th century literature. (I know,
science fiction and the 1800s? Doesn’t really gel. Maybe I should go into
steampunk?) I’m currently working on a novel that takes place in Victorian
London, and I’m reading even more books from or about that period than usual.
Henry Mayhew’s London Characters and Crooks is
wonderful, by the way. If you’ve ever wanted to time travel to the Victorian
era, grab a slice of seed cake and some punch and dive on in. Did you think
Dickens was exaggerating about how awful the living conditions of the poor were?
Spoiler: he really wasn’t.
Okay, okay, getting to
the point now.
For something a bit
different, I read Tolstoy’s Anna Karenina
before I dived into my next “research” book. It’s funny how different it is to
read purely for enjoyment, and then suddenly start to read like a writer. It’s
like dissecting the book as you go, trying to see what the writer is trying to
accomplish. It’s different, but just as fun, and maybe even more rewarding at
times than just immersing yourself in the narrative.
So here are some of
the things I noticed. Right or wrong, I dunno. You can make up your own mind.
Spoilers ahead if you haven’t read the book.
Tolstoy explores
different kinds of families and romantic relationships in the book. There’s
Anna Karenina, who is married to Count Alexei Alexandrovich Karenin and falls
for Count Vronsky (first name also Alexei, just to make it more confusing),
Anna’s brother Stepan “Stiva” Oblonsky, who is married and cheats on his wife
Dolly, and the young couple Kitty (Dolly’s sister) and Kostya Levin, a
landowner.
I thought that Stiva
was used as a mirror for Anna; both cheat, but Stiva’s wife forgives him and
everything is fine again. Anna, however, is a social outcast after her affair
with Vronsky is revealed. This points out the double standard: when a man
cheats, it’s almost expected, but when a woman cheats, she’s forever stained
and cast out of society.
There’s also a nice
variation of relationships in different stages and how they contrast with each
other. The first love and honeymoon
stage, a loveless marriage etc.
Another technique i.e.
“writer trick” I noticed was the foreshadowing of Anna’s death. Right at the
beginning, a man is crushed by a train. Then there’s a scene about Vronsky at
the races, where he loses his favorite horse and she dies. Right before Anna
throws herself under the train, we’re reminded of the man from the beginning.
Some of the metaphors
were also intriguing. They evolved as the scene moved on, taking different
forms, saying different things.
One thing I also liked
was the contrast of Levin witnessing the death of his brother and the birth of
his child: powerful stuff. And talking about contrasts, there was also the
juxtaposition of city life and country life.
I found it interesting
that some of the characters have very English nicknames, like Kitty and Dolly, and
most of the nobility spoke French at home. There are French phrases sprinkled into
the book, and also some English ones. I started reading this in English, but
the translation was so poor that I switched to Finnish about halfway through.
Another lesson learned: you cannot trust English translations, you need to do
your research, even with the classics.
As with many books
from this period, there was also some exploration of society and religion, here
it was mostly presented through Levin, who tries to make his farming endeavors
successful and had a crisis of fate, but I feel that’s not really the point of
the book. This wasn’t too bad, actually, not compared to Victor Hugo’s ode to
the Parisian sewers in Les Misérables.
The ending I didn’t
really like that much. It’s great until the death of Anna, but then it’s fifty
pages of rambling about inconsequential things, and just a brief glimpse of
Vronsky. I’d have liked to see more of Vronsky; after all, his relationship
with Anna is the heart of the book. Well, you can’t have everything.
So, that’s my thoughts
on the novel. Have something to add? Feel free to comment.
No comments:
Post a Comment
Hello, stranger. What's on your mind?